關(guān)于印發(fā)《湛江市地方志資料年報編寫行文規(guī)范》的通知
時間:2013-05-30 11:22:24 來源:本網(wǎng)
【打印】
【字體:大 中 小】
分享到:
湛江市地方志編纂委員會辦公室
湛志辦〔2013〕16號
關(guān)于印發(fā)《湛江市地方志資料年報
編寫行文規(guī)范》的通知
各縣(市、區(qū))人民政府,湛江經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)、市奮勇經(jīng)濟(jì)區(qū)管委會,南三島濱海旅游示范區(qū)管委會,市屬各機關(guān)、企(事)業(yè)單位,市各人民團(tuán)體,中央、省駐湛單位:
現(xiàn)將《湛江市地方志資料年報編寫行文規(guī)范》印發(fā)給你們,請結(jié)合實際,對照執(zhí)行。
湛江市地方志編纂委員會辦公室
2013年5月30日
湛江市地方志資料年報編寫行文規(guī)范
第一章 總則
第一條 為提高湛江市地方志資料年報(以下簡稱年報)質(zhì)量,統(tǒng)一年報編寫的行文規(guī)范,根據(jù)國家及省有關(guān)規(guī)定,結(jié)合地方志編纂實際情況,制定本規(guī)范。
第二條 年報編寫總的要求是:采用現(xiàn)代漢語語體文、記述體;文風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn)、樸實、簡潔,行文流暢;內(nèi)容表述準(zhǔn)確、清楚;所用名詞術(shù)語、標(biāo)點符號規(guī)范、統(tǒng)一,計量單位符合出版規(guī)定;圖表繪制、標(biāo)題排列必須清晰、規(guī)范。
第二章 標(biāo)題 層次
第三條 年報標(biāo)題應(yīng)以事命題,表述客觀、準(zhǔn)確、簡煉。
第四條 年報一般設(shè)目、子目兩個層次(特殊情況可設(shè)三個層次,即在子目下再設(shè)孫目),標(biāo)題前以漢字?jǐn)?shù)字標(biāo)次第序號,依次可標(biāo)“一、二、三……”“(一)、(二)、(三)……”“1、2、3……”。
第三章 文體、語言
第五條 年報資料的記述,除引文外,一律采用規(guī)范的語體文,即現(xiàn)代漢語的書面形式。不用文言文、文白相夾的半文言文、方言、土語、俗語和口頭語。
第六條 年報資料語言要符合現(xiàn)代漢語語法,做到修辭恰當(dāng),邏輯嚴(yán)密,言之有物,言必有據(jù)。杜絕假話、空話和套話。不使用模糊概念,用詞要準(zhǔn)確、具體;行文要簡潔、樸實、流暢。
第七條 年報資料為資料性著述,以記述為主。不得寫成資料匯編、論文、文學(xué)作品、新聞報道、工作總結(jié)等。
第四章 文字 標(biāo)點
第八條 年報一律使用規(guī)范文字。簡化字以國家語言文字工作委員會1986年10月10日重新發(fā)布的《簡化字總表》為準(zhǔn)。
特殊的人名、地名、書名及古籍引文,可能引起誤解的,則保留繁體字或異體字,但應(yīng)在該字后括注“繁體”或“異體”字樣。生僻字須括注拼音,并作適當(dāng)解釋。
第九條 外文字母或少數(shù)民族文字一律按印刷體書寫,易混淆時須注明語種(如法文、英文、德文等)、大小寫。
第十條 標(biāo)點符號按國家技術(shù)監(jiān)督局1995年12月13日批準(zhǔn)的《中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)點符號用法》使用。
表示數(shù)值的范圍,用波紋式連接號“~”,如“1991~1992年”、“20%~30%”;兩個相關(guān)的名詞(漢字)構(gòu)成一個意義單位,中間用占一個字位的橫線連接號“—”,如:“中國秦嶺—淮河以北地區(qū)屬于溫帶季風(fēng)氣候區(qū)”“北京—廣州直達(dá)快車”;表示產(chǎn)品型號,中間用占半個字位的連接號“-”,如:“TPC-3海底光纜”。
第五章 稱謂 專用名詞 術(shù)語
第十一條 年報資料一律用第三人稱表述,不用“我市”“我局”“我辦”之類的詞語。
第十二條 人物一律直書其姓名(以字、號行者稱其字、號),不加“先生”“女士”“同志”等稱謂,也不加褒貶之詞。必須說明身份時,在姓名之前加冠其主要職務(wù),如可稱市長某某某、教授某某某,不得稱某市長、某教授。
第十三條 為如實反映歷史面貌,對各個歷史時期的黨派、社團(tuán)、機構(gòu)、各類職務(wù)等均以通用的、規(guī)范的名稱為準(zhǔn),不冠以褒貶詞語。如北洋軍閥統(tǒng)治下的政府稱“北洋政府”,國民黨政權(quán)的政府稱“國民政府”,汪精衛(wèi)政權(quán)可稱“汪偽政府”。對清政府不稱“滿清”,對國民黨軍隊不稱“蔣匪”,對日本侵略軍不稱“日寇”。中華人民共和國成立后,使用國外或港、澳、臺地區(qū)的報刊資料時,除需原文引錄(應(yīng)加引號)外,應(yīng)將其“中華民國”“國府”等稱謂改為“臺灣當(dāng)局”。
第十四條 外國地名、人名、黨派、政府機構(gòu)、報刊、書籍等譯名,均以新華社譯名或?qū)I(yè)工具書通用譯名為準(zhǔn)。鮮為人知的專名,需括注外文原名。
第十五條 較長的專用名詞(如文件、會議、公報、組織機構(gòu)名稱等)多次出現(xiàn),在第一次出現(xiàn)時必須使用全稱,并括注簡稱,再次出現(xiàn)時可用簡稱。如:“湛江市地方志編纂委員會辦公室(簡稱市地方志辦)”,“《關(guān)于建國以來黨的若干歷史問題的決議》(簡稱《決議》)”。
簡稱必須規(guī)范、準(zhǔn)確,不易產(chǎn)生歧義。如:“中國共產(chǎn)黨第十一屆中央委員會第三次全體會議”簡稱“中共十一屆三中全會”,不簡稱“三中全會”;“中共中央”不簡稱“黨中央”;“中共十五大”不作“黨的十五大”或“十五大”。
文件只記標(biāo)題,不引用文號。
第十六條 專業(yè)術(shù)語的使用務(wù)求規(guī)范準(zhǔn)確,一般以各專業(yè)辭典正條為準(zhǔn)。
第十七條 對中華人民共和國成立后歷次政治運動的稱謂,按1981年6月中共十一屆六中全會通過的《關(guān)于建國以來黨的若干歷史問題的決議》中的提法表述。如:“三反”運動、“五反”運動、“大躍進(jìn)”運動、人民公社化運動、“反右傾”運動、社會主義教育運動、“批林批孔”運動、“批鄧、反擊右傾翻案風(fēng)”運動、“共產(chǎn)風(fēng)”“左”傾錯誤、“左”的偏差、極左思潮、“反右傾”斗爭、“右派分子”“文化大革命”“黨內(nèi)走資本主義道路當(dāng)權(quán)派”“無產(chǎn)階級專政下繼續(xù)革命的理論”等。不能將“文化大革命”稱為“十年浩劫”“十年動亂”“文革”;不稱“左”的路線、極左路線等。
第十八條 一些專用名詞,在首次出現(xiàn)時,在其后應(yīng)括注全稱。如:“三打兩建”(“三打”:打擊欺行霸市、打擊制假售假、打擊商業(yè)賄賂;“兩建”:建設(shè)社會信用體系、建設(shè)市場監(jiān)管體系)。
第六章 時間表述
第十九條 表述時間必須準(zhǔn)確,不得使用“今年”“去年”“近年”之類的代詞,也不用“最近”“目前”等模糊的概念詞。
第二十條 括注人物生卒時間,一律省略“年”“月”“日”字樣,如:“毛澤東(1893.12.26~1976.9.9)”。
第二十一條 年份不能簡稱,如:“2001年”不能寫作“01年”,“2002~2004年”不能寫作“02~04年”。
第二十二條 中華人民共和國成立前、后,可簡稱“新中國成立前”“新中國成立后”。稱“解放”必須讓讀者明了所指的地域,如:“湛江解放后”。
第七章 數(shù)字
第二十三條 下列情況應(yīng)當(dāng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字:
(一)表示公歷世紀(jì)、年代、年、月、日、時、分、秒,如:20世紀(jì)80年代,2001年7月1日,8時30分20秒;
(二)表示民國紀(jì)年,如:民國10年;
(三)表示年齡,如:60歲;
(四)表示統(tǒng)計數(shù)字、倍數(shù)、百分比、分?jǐn)?shù),如:150公斤,3倍,12%,1/3;
(五)表示溫度、能量、功率、電壓等物理量,如:30℃,500焦,25瓦,220伏;
(六)表示地理經(jīng)緯度,如:東經(jīng)113o7'39″、北緯23o2'25″;
(七)引文標(biāo)注中版次、卷次、頁碼,如:2001年第1版第1卷第70頁;
(八)部隊番號、證件號碼、產(chǎn)品型號和其他序號、代號、代碼,如:84026部隊,國家標(biāo)準(zhǔn)GB2312-80,國內(nèi)統(tǒng)一刊號CN1l-1399,22次特別快車,85號汽油,維生素B12,HP-3000型電子計算機。
第二十四條 下列情況應(yīng)當(dāng)使用漢語數(shù)字:
(一)表示序數(shù),如:第一章、第二名。但與阿拉伯?dāng)?shù)字聯(lián)用時則改用阿拉伯?dāng)?shù)字,如:“1992年第2期”,不寫作“1992年第二期”。
(二)相鄰的兩個數(shù)字并列連用表示概數(shù),必須使用漢字,連用的兩個數(shù)字之間不得用頓號“、”隔開,如:四十五六歲,三四天,七八十種,一兩個小時,五六萬套。
(三)帶有“幾”字的數(shù)字表示約數(shù),必須使用漢字。如:十幾年,一百幾十次,幾十萬分之一。
(四)農(nóng)歷月日、星期,如:農(nóng)歷三月十五日,星期六。農(nóng)歷月日應(yīng)括注公歷。
(五)位于定型的詞、詞組、成語、習(xí)慣用語、詩詞、古文中的數(shù)字,縮略語或具有修飾色彩的詞語中作為語素的數(shù)字,如:五四運動、陽春三月、一系列、五局三勝制。
(六)整數(shù)一至十,如果不是出現(xiàn)在具有統(tǒng)計意義的一組數(shù)字中,可以用漢字,但要照顧上下文,保持局部一致。如:一個人,三本書,六條意見。
(七)含有月日簡稱表示事件、節(jié)日和其他意義的詞組。如果涉及一月、十一月、十二月,應(yīng)用間隔號“·”將表示月和日的數(shù)字隔開,并加引號,避免歧義,如:“一?二八”事變、“一二?九”運動;涉及其他月份時,不用間隔號,是否加引號,視事件知名度而定,如:五卅運動、“五二○”聲明。
第二十五條 統(tǒng)計表中的數(shù)值,如正負(fù)整數(shù)、小數(shù)、百分比、分?jǐn)?shù)、比例等,必須用阿拉伯?dāng)?shù)字。小數(shù)點后一般保留兩個小數(shù)位。
第二十六條 本《規(guī)范》未提及的數(shù)字用法,應(yīng)以國家技術(shù)監(jiān)督局1995年12月13日發(fā)布的《中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》為準(zhǔn)。
第八章 計量單位
第二十七條 計量單位采用國務(wù)院1984年2月發(fā)布的中華人民共和國法定計量單位。歷史上使用的計量單位,如斗、石、里、尺、磅、華氏度等,在引文時可照錄,但首次出現(xiàn)時應(yīng)加注。
第二十八條 行文中計量單位用漢字表述,不得夾寫計量單位符號,物理、數(shù)學(xué)符號,化學(xué)分子或其他符號。但在計算公式中,應(yīng)使用國際規(guī)定的有關(guān)符號。如在行文中使用平方米、小于、水的表述,則在計算公式中可用相應(yīng)的 “m2”“<”“H2O”符號。
第二十九條 表示某一范圍的數(shù)量,前后數(shù)字后均要有量詞。如:150米~200米,6℃~12℃,2500元~3000元。
第九章 注釋 引文
第三十條 行文中的注釋,一律采用頁下注(即腳注)。順序編號采用注碼①、②、③……。
第三十一條 引文要忠于原文,不得隨意改動。衍文和明顯的錯別字加圓括號“( )”,改正和增補的字加方括號“[ ]”,殘缺的字則用“□”充填,缺多少字就填多少個“□”。
第三十二條 引文必須注明出處,注釋應(yīng)要素齊備,便于讀者查核原文。
引自書籍者,注明作者(編者)姓名、書名、卷次、頁碼、出版地點、出版單位、出版時間,如:“列寧:《新生的中國》,見《列寧全集》,中文2版,第22卷,208頁,北京,人民出版社,1990?!?/span>
引自報刊者,必須慎重考辨,然后注明作者姓名、文章標(biāo)題、報刊名稱、年月日或期數(shù)、頁碼,如:“李四光:《地殼構(gòu)造與地殼運動》,載《中國科學(xué)》,1973(4),400~429頁。”
引自文件者,注明發(fā)文單位、發(fā)文時間、文件名稱。
引自檔案資料者,注明檔案館(室)名稱、卷宗號、文章標(biāo)題。
引用網(wǎng)上資料,要注明網(wǎng)站(網(wǎng)址)、文章標(biāo)題、作者(編者)、發(fā)布時間。
第三十三條 盡量引用原著,一般不用轉(zhuǎn)引。如確需轉(zhuǎn)引,須慎重考辨,并說明轉(zhuǎn)引自何處。
第三十四條 引用原文需加引號,轉(zhuǎn)述大意不加引號。
第十章 圖表、照片
第三十五條 年報資料中的圖、表分別穿插在有關(guān)的文字當(dāng)中。所有圖、表緊隨其文,不在圖、表之前標(biāo)“附”字,或“見××表(圖)”之類的文字。
第三十六條 年報資料采用現(xiàn)行的行政區(qū)劃圖、地形圖、地質(zhì)圖,以廣東省地圖出版社出版的為準(zhǔn)。
第三十七條 圖照應(yīng)真實和清晰。彩色照片一般集中編排在全書或各篇前面;黑白照片一般穿插于行文之中。入志照片均須有簡練、準(zhǔn)確的文字說明,應(yīng)注明照片的時間、主要內(nèi)容,涉及的人物應(yīng)標(biāo)出主要人物的位置、拍攝者或供稿人(單位)等。
第三十八條 表格一般包括標(biāo)題、表體、說明三個部分。標(biāo)題須具有地域(單位)、時間、事項三個要素,居中排列。表體左側(cè)上方標(biāo)明表的序碼,如“表1-2”“表2-3”,右側(cè)標(biāo)明表的計量單位,如“單位:萬元”“單位:平方米”。說明置于表體的下方,要求簡明扼要。表格中所記述的數(shù)字,必須準(zhǔn)確無誤,并與正文中所記述的相關(guān)數(shù)字一致。表格應(yīng)經(jīng)緯線分明,兩邊不封邊。欄目中要有具體內(nèi)容,不設(shè)空白無內(nèi)容的欄目。如轉(zhuǎn)頁續(xù)表,須在表體上方左側(cè)注明“(續(xù)上表)”字樣。
湛江市地方志編纂委員會辦公室 2013年5月30日印發(fā)